第三节 制定规范完善标准 提升网站国际化水平和服务能力
 

  “中国上海”门户网站“英文版”建设充分利用本市政府、高校、主流媒体等资源,加强英文版内容保障维护机制和规范化建设,内容上贴近服务外籍人士需求,功能和发布形式上符合英文版式网站发布特点和浏览习惯。

  一、门户网站“英文版”建设遵循合作共建原则

  为切实保障内容建设,门户网站“英文版”遵循“整合资源集中发布、资源共享栏目共建、明晰责任维护管理”的原则,“政府信息、动态资讯、公共服务、互动交流”等内容和栏目由门户网站会同相关政府部门、区县网站共同承担,并建立长效维护机制。

  目前,“中国上海”门户网站与《上海日报》社建立长期良好合作关系,与上海市政府法制办建有“政府公报”、“法律法规”等栏目维护机制,与上海交通大学、上海外国语大学等高校保持翻译合作等协作关系。为提高“英文版”栏目的可读性,门户网站还专门请国际咨询公司为“便民问答”等栏目进行语言规范校审等工作。

  二、制定“外文版建设指导意见” 提升国际化水平和服务能力

  2009年初,市政协委员提交“关于提高上海各级政府网站国际化程度的建议”提案,受到“中国上海”门户网站的高度重视。针对市政协委员意见建议,“门户网站”对全市政府网站外文版建设情况进行深入调查和研究,期间征询在沪外国专家和涉外机构、部门意见,网上考察和借鉴国外政府网站、国内政府网站外文版建设经验,于当年6月形成《关于提升本市政府网站国际化水平,进一步推进政府网站外文版建设的指导意见》,经广泛征求意见后现已成为上海政府网站外文版建设指导规范意见(暂行)。

  《指导意见》指出,基于上海政府网站提升国际化程度发展需要,现阶段本市政府网站外文版要进一步加强规范、完善机制,以“服务、创新、共享”推动政府网站外文版向“专业化、国际化、实用化”方向发展。《指导意见》认为,政府网站外文版建设要充分体现“以人为本,以服务对象为中心”的建设理念,各级政府网站应细化目标群体,为服务对象开展定向服务;建立政府网站外文版建设保障机制,加强外语人才积蓄和培养,加强制度建设、完善维护机制,开展网站外文版工作绩效评测,加强调研、加强互动、加强宣传。

  三、加强外文版建设考核 政府网站整体水平规范提高

  根据《指导意见》,本市区县网站、市政府部门网站相继制订子网站外文版(专栏)建设方案。目前,区县网站全部建有“英文版”,部分区县还建有“日语、韩语、法语和西班牙语”等两种以上版本;17个有服务外籍人士职能的市政府部门建有英文版(专栏)。区县网站和市政府部门网站英文版(专栏)全都在“中国上海”门户网站英文版中有相应内容或链接。

  2009年,“中国上海”门户网站首次“以测代评”组织对全市18个区县网站英文版进行考核,并邀请外国专家参与,重点是对“内容更新、语言规范、对外服务和互动交流”进行考核。测评结果,大多数网站外文版水平在《指导意见》出台之后有较大改观和提高。

  近年来,“中国上海”门户网站在“中国政府网站国际化程度测评”中5届4次夺魁,区县网站2010年并取得包揽前9名的好成绩。

 

 
当前第1/1 页[首页] [上一页] [下一页] [末页] >>返回主目录