您所在的位置 :首页 >> 政务新闻 >> 便民提示 >> 休闲娱乐

英国莎士比亚环球剧团版《哈姆雷特》8月将亮相申城

( 2015年7月20日 )

  一场“在联合国总部赢得了满堂起立喝彩和掌声的戏”,一场“一生一次的奇妙体验”——英国莎士比亚环球剧团版《哈姆雷特》与当下众多版本《哈姆雷特》最大的不同在于,它百分之百还原了莎翁时代的戏剧原貌,带领观众感受“历史上的莎翁剧”,堪称名符其实的“古董剧”。而此次环球剧团的版本,已经在全球205个国家和地区巡演过,今夏作为2015爱丁堡前沿剧展和“上海现代戏剧谷2015演出季”的重磅剧目,8月1日和2日晚19:30在上海戏剧学院上戏剧场公演。

  环球剧团再度到沪

  “生存还是毁灭”可以说是这世界上被引用次数最多、翻译成最多种语言的一句台词,而《哈姆雷特》则是莎士比亚最长的戏剧作品。自17世纪首次登台,它便展现了“将世界搬上舞台”的包罗万象的魔力。此次访沪的英国莎士比亚环球剧院,前身是莎翁所在的宫内大臣剧团,它继承的不光是莎翁的名号,还有其背后的精神。此次持续两年、计划走进205个国家和地区的《哈姆雷特》演出,更是“戏剧史上第一个名副其实的全球巡演”。

  剧迷一定还对去年环球剧团在东方艺术中心公演的《仲夏夜之梦》记忆犹新。尽管莎士比亚时代的“古英语”对于即使英文八级以上的观众也显艰涩,看字幕会头摇得像拨浪鼓一样,但丝毫没有减弱当晚观剧的满足感。在英国,莎翁当年所有作品的首演都在这个神奇的环形剧场,仅是“原汁原味”这一点,就让剧迷们神往不已。今夏,环球剧团将带着比“仲夏”更具知名度的《哈姆雷特》造访申城,对剧迷而言又是一大盛事。

  淋漓尽致展现“最莎翁”

  接到父亲离世的消息后,王子哈姆雷特匆匆赶回家,却发现叔叔坐上了王位、又娶了母亲。深夜,老国王告知哈姆雷特自己被谋害的真相……真与假的疯狂,痛与颠的愤怒,在复仇路上,与《哈姆雷特》一同探索莎翁笔下的世界。这部讲述了“迟到的复仇”的悲剧是莎士比亚的经典之作。而此次的“最莎翁”版本,深度梳理了埋藏在作品中的黑色幽默,更淋漓尽致地展现莎翁语言的丰富感和原创性。仅12名演员包揽了超过24个剧中角色,在2小时40分钟内用轻快、紧凑的节奏演绎经典。

  采访中,记者获悉此次英国莎士比亚环球剧院版《哈姆雷特》中的演员可谓精挑细选,并来自世界各地。你将见到来自尼日利亚和巴基斯坦的哈姆雷特、生长在香港的亚裔欧菲利亚……而奥斯卡提名影片《鲸骑士》中的新西兰骑士则会在舞台上摇身变作克劳迪斯和波洛尼厄斯。

  纽约时报曾评论此版《哈姆雷特》:“这部作品最难能可贵的是它的高效、清晰和平易近人,以及它展现出的超乎一切的能量。”




收藏】 【推荐】 【纠错】 【打印本页】 【关闭窗口